The Meaning of Matthew 8:27 Explained

Matthew 8:27

KJV: But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!

YLT: and the men wondered, saying, 'What kind -- is this, that even the wind and the sea do obey him?'

Darby: But the men were astonished, saying, What sort of man is this, that even the winds and the sea obey him?

ASV: And the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him?

KJV Reverse Interlinear

But  the men  marvelled,  saying,  What manner of man  is  this,  that  even  the winds  and  the sea  obey  him! 

What does Matthew 8:27 Mean?

Context Summary

Matthew 8:18-27 - Leader Of Men And Ruler Of Nature
Christ winnows men. Before any enter upon His service, He places before them the inevitable trials which they must meet, among which loneliness and homelessness bulk large. See that in your heart Christ has a home. Where, however, there is lethargy, the Savior stirs the soul to follow Him. Do not mourn about the grave of the past; leave it and enter the life of resurrection and ascension.
Storms must sweep over all our lives. The Master's sleep indicates the peace and security of His nature. What a contrast between our impatience and His infinite serenity! Our Lord was sure that the Father was with Him, John 8:29. Near though the enemy may be, the Father is nearer. The everlasting arms are beneath you. You are beset behind and before, but no boat can sink when Christ is on board. [source]

Chapter Summary: Matthew 8

1  Jesus cleanses the leper;
5  heals the centurion's servant,
14  Peter's mother in law,
16  and many others;
18  shows the cost of following him;
23  stills the storm on the sea;
28  drives the demons out of two men possessed;
31  and tells them to go into the pigs

Greek Commentary for Matthew 8:27

Even the winds and the sea obey him [Και οι ανημοι και η ταλασσα αυτωι υπακουουσιν]
A nature miracle. Even a sudden drop in the wind would not at once calm the sea. “J. Weiss explains that by ‹an astonishing coincidence‘ the storm happened to lull at the moment that Jesus spoke!” (McNeile). Some minds are easily satisfied by their own stupidities. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Matthew 8:27

Matthew 14:33 Worshipped him [προσεκυνησαν αυτωι]
And Jesus accepted it. They were growing in appreciation of the person and power of Christ from the attitude in Matthew 8:27. They will soon be ready for the confession of Matthew 16:16. Already they can say: “Truly God‘s Son thou art.” The absence of the article here allows it to mean a Son of God as in Matthew 27:54 (the centurion). But they probably mean “the Son of God” as Jesus was claiming to them to be. [source]
Mark 4:41 What manner of man is this? [τίς ἄρα οὗτός ἐστιν]
The A. V. is rather a rendering of Matthew's ποταπός , what manner of(Matthew 8:27), than of Mark's τίς , who. The Rev. gives it rightly: Who then is this? The then ( ἄρα ) is argumentative. Since these things are so, who then is this [source]
Mark 4:41 They feared exceedingly [εποβητησαν ποβον μεγαν]
Cognate accusative with the first aorist passive indicative. They feared a great fear. Matthew 8:27 and Luke 8:22 mention that “they marvelled.” But there was fear in it also. [source]
Luke 8:24 We perish [Κυριε]
So in Mark 4:38; Matthew 8:25. Linear present middle indicative, we are perishing.The raging of the water (απολλυμετα — tōi kludoni tou hudatos). τωι κλυδονι του υδατος — Kludōn common Greek word, is a boisterous surge, a violent agitation. Here only in the N.T. save James 1:6. Κλυδων — Kuma (Mark 4:37) is the regular swell or wave. A calm (Κυμα — galēnē). Only in the parallels in the N.T., though common word. Here Mark 4:39; Matthew 8:26 add great (γαληνη — megalē).That This use of οτι — hoti as explanatory of the demonstrative pronoun οτι — houtos occurs in the parallels Mark 4:36; Matthew 8:27 and also in Luke 4:36. It is almost result.He commandeth (ουτος — epitassei). Peculiar to Luke. [source]
Luke 8:24 That [μεγαλη]
This use of οτι — hoti as explanatory of the demonstrative pronoun οτι — houtos occurs in the parallels Mark 4:36; Matthew 8:27 and also in Luke 4:36. It is almost result.He commandeth (ουτος — epitassei). Peculiar to Luke. [source]
John 7:35 Among themselves [προς εαυτους]
These Jewish leaders of John 7:32 talk among themselves about what Jesus said in a spirit of contempt (this man or fellow, ουτος — houtos). That Almost result like οτι — hoti in Matthew 8:27. Will he go? Negative answer expected in an ironical question, “Is he about to go?” Unto the Dispersion among the Greeks Objective genitive των ελληνων — tōn Hellēnōn (of the Greeks) translated here “among,” because it is the Dispersion of Jews among the Greeks. Διασπορα — Diaspora is from διασπειρω — diaspeirō to scatter apart (Acts 8:1, Acts 8:4). It occurs in Plutarch and is common in the lxx, in the N.T. only here, James 1:1; 1 Peter 1:1. There were millions of these scattered Jews. And teach the Greeks Confessing his failure to teach the Jews in Palestine, “thus ignorantly anticipating the course Christianity took; what seemed unlikely and impossible to them became actual” (Dods). [source]
2 Peter 3:11 What manner of persons [ποταπους]
Late qualitative interrogative pronoun for the older ποδαπος — podapos as in Matthew 8:27, accusative case with δει υπαρχειν — dei huparchein agreeing with υμας — humās (you). See 2 Peter 1:8 for υπαρχω — huparchō all holy living and godliness “In holy behaviours and pieties” (Alford). Plural of neither word elsewhere in N.T., but a practical plural in πασα αναστροπη — pāsa anastrophē in 1 Peter 1:15. [source]
1 John 3:1 What manner of love [ποταπην αγαπην]
Qualitative interrogative as in 2 Peter 3:11; Matthew 8:27. Only here in John‘s writings. Originally of what country or race. [source]

What do the individual words in Matthew 8:27 mean?

- And the men marveled saying What kind [of man] is this that even the winds and the sea Him obey
Οἱ δὲ ἄνθρωποι ἐθαύμασαν λέγοντες Ποταπός ἐστιν οὗτος ὅτι καὶ οἱ ἄνεμοι καὶ θάλασσα αὐτῷ ὑπακούουσιν

Οἱ  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἄνθρωποι  the  men 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
ἐθαύμασαν  marveled 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἐκθαυμάζω 
Sense: to wonder, wonder at, marvel.
λέγοντες  saying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
Ποταπός  What  kind  [of  man] 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: ποδαπός 
Sense: from what country, race or tribe.
οὗτος  this 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
καὶ  even 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
ἄνεμοι  winds 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: ἄνεμος  
Sense: wind, a violent agitation and stream of air.
θάλασσα  sea 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: θάλασσα  
Sense: the sea.
ὑπακούουσιν  obey 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ὑπακούω  
Sense: to listen, to harken.

What are the major concepts related to Matthew 8:27?

Loading Information...