KJV: And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed.
YLT: and having stretched forth the hand, Jesus touched him, saying, 'I will, be thou cleansed,' and immediately his leprosy was cleansed.
Darby: And he stretched out his hand and touched him, saying, I will; be cleansed. And immediately his leprosy was cleansed.
ASV: And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed.
ἐκτείνας | having stretched out |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: ἐκτείνω Sense: to stretch out, stretch forth. |
|
χεῖρα | hand |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: χείρ Sense: by the help or agency of any one, by means of any one. |
|
ἥψατο | He touched |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: ἅπτω Sense: to fasten one’s self to, adhere to, cling to. |
|
λέγων | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
Θέλω | I am willing |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: θέλω Sense: to will, have in mind, intend. |
|
καθαρίσθητι | be you cleansed |
Parse: Verb, Aorist Imperative Passive, 2nd Person Singular Root: καθαρίζω Sense: to make clean, cleanse. |
|
εὐθέως | immediately |
Parse: Adverb Root: εὐθέως Sense: straightway, immediately, forthwith. |
|
ἐκαθαρίσθη | was cleansed |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: καθαρίζω Sense: to make clean, cleanse. |
|
αὐτοῦ | his |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ἡ | - |
Parse: Article, Nominative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
λέπρα | leprosy |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: λέπρα Sense: leprosy. |