The Meaning of Micah 4:1 Explained

Micah 4:1

KJV: But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.

YLT: And it hath come to pass, In the latter end of the days, The mount of the house of Jehovah Is established above the top of the mounts, And it hath been lifted up above the hills, And flowed unto it have peoples.

Darby: But it shall come to pass in the end of days that the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and the peoples shall flow unto it.

ASV: But in the latter days it shall come to pass, that the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and peoples shall flow unto it.

KJV Reverse Interlinear

But in the last  days  it shall come to pass, [that] the mountain  of the house  of the LORD  shall be established  in the top  of the mountains,  and it shall be exalted  above the hills;  and people  shall flow  unto it. 

What does Micah 4:1 Mean?

Study Notes

mountain
General predictions concerning the kingdom. In Scripture a mountain is the symbol of a great earth power Daniel 2:35 , hills, of smaller power. The prediction asserts
(1) the ultimate establishment of the kingdom, with Jerusalem for the capital ( Micah 4:1 );
(2) the universality of the future kingdom ( Micah 4:2 );
(3) its character--peace ( Micah 4:3 );
(4) its effect--prosperity ( Micah 4:4 ) 4). Cf.; Isaiah 2:1-5 ; Isaiah 11:1-12
it shall be exalted See "remnant"
thee Remnant.
Jeremiah 15:11-21 ; Jeremiah 23:3-8 ; Jeremiah 31:7 ; Jeremiah 31:14 ; Isaiah 1:9 ; Ezekiel 6:8 ; Ezekiel 8:11-14 ; Ezekiel 9:4 ; Ezekiel 11:16-21 ; Joel 2:32 ; Amos 5:15 ; Micah 2:12 ; Micah 4:1 ; Micah 5:3 ; Micah 7:18 ; Zephaniah 2:7 ; Zephaniah 3:13 ; Haggai 1:14 ; Zechariah 8:6 ; Malachi 3:16-18 ; Romans 11:5 . (See Scofield " Romans 11:5 ") .
redeem (See Scofield " Isaiah 59:20 ") See Scofield " Exodus 14:30 ".
thee Marg
redeem
thee Remnant.
Jeremiah 15:11-21 ; Jeremiah 23:3-8 ; Jeremiah 31:7 ; Jeremiah 31:14 ; Isaiah 1:9 ; Ezekiel 6:8 ; Ezekiel 8:11-14 ; Ezekiel 9:4 ; Ezekiel 11:16-21 ; Joel 2:32 ; Amos 5:15 ; Micah 2:12 ; Micah 4:1 ; Micah 5:3 ; Micah 7:18 ; Zephaniah 2:7 ; Zephaniah 3:13 ; Haggai 1:14 ; Zechariah 8:6 ; Malachi 3:16-18 ; Romans 11:5 . (See Scofield " Romans 11:5 ") .
redeem (See Scofield " Isaiah 59:20 ") See Scofield " Exodus 14:30 ".
redeem
thee Remnant.
Jeremiah 15:11-21 ; Jeremiah 23:3-8 ; Jeremiah 31:7 ; Jeremiah 31:14 ; Isaiah 1:9 ; Ezekiel 6:8 ; Ezekiel 8:11-14 ; Ezekiel 9:4 ; Ezekiel 11:16-21 ; Joel 2:32 ; Amos 5:15 ; Micah 2:12 ; Micah 4:1 ; Micah 5:3 ; Micah 7:18 ; Zephaniah 2:7 ; Zephaniah 3:13 ; Haggai 1:14 ; Zechariah 8:6 ; Malachi 3:16-18 ; Romans 11:5 . (See Scofield " Romans 11:5 ") .
redeem (See Scofield " Isaiah 59:20 ") See Scofield " Exodus 14:30 ".

Verse Meaning

Reference to "the last days" often points to the eschatological future in the Prophets, and it does here (e.g, Deuteronomy 4:30; Ezekiel 38:16; Daniel 2:28; Daniel 10:14; Hosea 3:5). This phrase usually refers to the Tribulation and or the Millennium. Some New Testament writers said that Christians live in the last days, namely, the days preceding Messiah"s return to the earth and the establishment of His kingdom on earth (e.g, Hebrews 1:2; Hebrews 9:26; 1 Peter 1:20).
"The mountain of the house of the Lord" is Mt. Zion where the temple, the Lord"s house, stood in the past and will stand in the future (cf. Ezekiel 40-43). In the future, Mt. Zion would become the chief of all the mountains on earth rising above all other hills in its importance (cf. Genesis 12:3; Zechariah 8:3). "Mountain" is also a figure for a kingdom in the Old Testament (e.g, Daniel 2:35; Daniel 2:44-45). Here it probably has the double significance of literal Mt. Zion (Jerusalem) and the whole kingdom of Israel that Mt. Zion represents (by metonymy). People from all parts of the earth will migrate to it. This is quite a contrast from what Micah predicted about the immediate future of Jerusalem and the temple: its destruction and abandonment (cf. Micah 3:12). Literal streams of water will flow from this millennial temple ( Ezekiel 47), but people will stream to it. [1]
"Year by year bands of pilgrims would make their way to Jerusalem to engage in festive worship, in the course of which they would receive instruction in the moral traditions of the covenant. This Israelite pilgrimage is here magnified to universal dimensions. Not merely Israel, but their pagan neighbors from all around would one day wend their way to Yahweh"s earthly residence, and there learn lessons which they would put into practice back in their own communities." [2]

Context Summary

Micah 4:1-13 - The Promise Of Peace
It is not improbable that Isaiah, Micah 2:1-4, and Micah quoted an older prophecy, which in its fullness, is yet to be fulfilled. In the millennial age Israel, in her restored beauty, will be the center of a renovated world. That restoration will bring great glory to God and blessing to mankind, Romans 11:15. The time center of unity is not to be found in creeds or systems, but in the impulse of a common desire after God and common worship. When men have found their unity in God they will renounce war; and the home-life will become the preservative of society, Micah 4:4. Micah 4:6-7 foretell the gathering of Israel to their own land. Babylon probably stands not only for the literal nation by which the Jews were carried into captivity, but for all of the Gentile nations that have afflicted the Chosen People. Notice that God's deliverances discover and help us in the midst of our direct affliction. [source]

Chapter Summary: Micah 4

1  The glory,
5  and the peace of Christ's kingdom
6  The restoration,
11  and victory of the church

What do the individual words in Micah 4:1 mean?

And it shall come to pass in latter the days [That] shall be the mountain of the house of Yahweh established on the top of the mountains and shall be exalted it above the hills and shall flow to it peoples
וְהָיָ֣ה ׀ בְּאַחֲרִ֣ית הַיָּמִ֗ים יִ֠הְיֶה הַ֣ר בֵּית־ יְהוָ֤ה נָכוֹן֙ בְּרֹ֣אשׁ הֶהָרִ֔ים וְנִשָּׂ֥א ה֖וּא מִגְּבָע֑וֹת וְנָהֲר֥וּ עָלָ֖יו עַמִּֽים

וְהָיָ֣ה ׀  And  it  shall  come  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בְּאַחֲרִ֣ית  in  latter 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: אַחֲרִית  
Sense: after part, end.
הַיָּמִ֗ים  the  days 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
יִ֠הְיֶה  [That]  shall  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
הַ֣ר  the  mountain 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
בֵּית־  of  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָ֤ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
נָכוֹן֙  established 
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular
Root: כּוּן 
Sense: to be firm, be stable, be established.
בְּרֹ֣אשׁ  on  the  top 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
הֶהָרִ֔ים  of  the  mountains 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
וְנִשָּׂ֥א  and  shall  be  exalted 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
מִגְּבָע֑וֹת  above  the  hills 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine plural
Root: גִּבְעָה  
Sense: hill.
וְנָהֲר֥וּ  and  shall  flow 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: נָהַר 
Sense: to shine, beam, light, burn.
עָלָ֖יו  to  it 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
עַמִּֽים  peoples 
Parse: Noun, masculine plural
Root: עַם 
Sense: nation, people.