KJV: And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.
YLT: And he hath stood and delighted in the strength of Jehovah, In the excellency of the name of Jehovah his God, And they have remained, For now he is great unto the ends of earth.
Darby: And he shall stand and feed his flock in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God. And they shall abide; for now shall he be great even unto the ends of the earth.
ASV: And he shall stand, and shall feed his flock in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God: and they shall abide; for now shall he be great unto the ends of the earth.
וְעָמַ֗ד | And He shall stand |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
וְרָעָה֙ | and feed [His flock] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
בְּעֹ֣ז | in the strength of |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: עֹז Sense: might, strength. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
בִּגְא֕וֹן | in the majesty |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: גָּאֹון Sense: exaltation, majesty, pride. |
|
שֵׁ֖ם | of the name of |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
אֱלֹהָ֑יו | His God |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וְיָשָׁ֕בוּ | and they shall abide |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
עַתָּ֥ה | now |
Parse: Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
יִגְדַּ֖ל | He shall be great |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: גָּדַל Sense: to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things. |
|
אַפְסֵי־ | the ends |
Parse: Adverb Root: אֶפֶס Sense: ceasing, end, finality. |
|
אָֽרֶץ | of the earth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |