KJV: And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
YLT: And this one hath been peace, Asshur! when he doth come into our land, And when he doth tread in our palaces, We have raised against him seven shepherds, And eight anointed of man.
Darby: And this man shall be Peace. When the Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight princes of men.
ASV: And this man'shall be our peace. When the Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
וְהָיָ֥ה | And shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
זֶ֖ה | this [One] |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
שָׁל֑וֹם | peace |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁלֹום Sense: completeness, soundness, welfare, peace. |
|
אַשּׁ֣וּר ׀ | Assyria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אַשּׁוּר Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians. |
|
יָב֣וֹא | comes |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בְאַרְצֵ֗נוּ | into our land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, first person common plural Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וְכִ֤י | and when |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יִדְרֹךְ֙ | he treads |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: דָּרַךְ Sense: to tread, bend, lead, march. |
|
בְּאַרְמְנֹתֵ֔ינוּ | in our palaces |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אַרְמֹון Sense: citadel, palace, fortress. |
|
וַהֲקֵמֹ֤נוּ | and we will raise |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common plural Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
עָלָיו֙ | against him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
שִׁבְעָ֣ה | Seven |
Parse: Number, masculine singular Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
רֹעִ֔ים | shepherds |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
וּשְׁמֹנָ֖ה | and eight |
Parse: Conjunctive waw, Number, masculine singular Root: שְׁמֹנֶה Sense: eight, eighth. |
|
נְסִיכֵ֥י | princely |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: נָסִיךְ Sense: poured out, libation, molten image, one anointed. |
|
אָדָֽם | men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |