KJV: The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen and thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
YLT: Their best one is as a brier, The upright one -- than a thorn-hedge, The day of thy watchmen -- Thy visitation -- hath come. Now is their perplexity.
Darby: The best of them is as a briar; the most upright, worse than a thorn-fence. The day of thy watchmen, thy visitation is come; now shall be their perplexity.
ASV: The best of them is as a brier; the most upright is worse than a thorn hedge: the day of thy watchmen, even thy visitation, is come; now shall be their perplexity.
טוֹבָ֣ם | The best of them [is] |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
כְּחֵ֔דֶק | like a brier |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: חֵדֶק Sense: brier, thorn, prick. |
|
יָשָׁ֖ר | the most upright [is sharper] |
Parse: Adjective, masculine singular Root: יָשָׁר Sense: straight, upright, correct, right. |
|
מִמְּסוּכָ֑ה | than a thorn hedge |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular Root: מְסוּכָה Sense: hedge. |
|
י֤וֹם | the day |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
מְצַפֶּ֙יךָ֙ | of your watchman |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural construct, second person masculine singular Root: צָפָה Sense: to look out or about, spy, keep watch, observe, watch. |
|
פְּקֻדָּתְךָ֣ | and your punishment |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: פְּקֻדָּה Sense: oversight, care, custody, mustering, visitation, store. |
|
בָ֔אָה | comes |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עַתָּ֥ה | now |
Parse: Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
תִהְיֶ֖ה | shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
מְבוּכָתָֽם | their perplexity |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: מְבוּכָה Sense: confusion, perplexity, confounding. |