KJV: For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
YLT: For while princes are perplexed, And with their drink are drunken, They have been consumed as stubble fully dried.
Darby: Though they be tangled together as thorns, and be as drenched from their drink, they shall be devoured as dry stubble, completely.
ASV: For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly as dry stubble.
עַד־ | while |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
סִירִ֣ים | [like] thorns |
Parse: Noun, feminine plural Root: סִיר Sense: pot. |
|
סְבֻכִ֔ים | tangled |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural Root: סָבַךְ Sense: to interweave. |
|
וּכְסָבְאָ֖ם | and while drunken |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: סׄבֶא Sense: drink, liquor, wine. |
|
סְבוּאִ֑ים | [like] drunkards |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural Root: סָבָא Sense: to drink heavily or largely, imbibe. |
|
אֻ֨כְּל֔וּ | they shall be devoured |
Parse: Verb, QalPass, Perfect, third person common plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
כְּקַ֥שׁ | like stubble |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: קַשׁ Sense: stubble, chaff. |
|
יָבֵ֖שׁ | dried |
Parse: Adjective, masculine singular Root: יָבֵשׁ Sense: dry. |
|
מָלֵֽא | fully |
Parse: Adjective, masculine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |