KJV: Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.
YLT: Even she doth become an exile, She hath gone into captivity, Even her sucklings are dashed to pieces At the top of all out-places, And for her honoured ones they cast a lot, And all her great ones have been bound in fetters.
Darby: She too was carried away, she went into captivity: her infants also were dashed in pieces, at the top of all the streets; and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound with chains.
ASV: Yet was she carried away, she went into captivity; her young children also were dashed in pieces at the head of all the streets; and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.
גַּם־ | Yet |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
הִ֗יא | she [was] |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
לַגֹּלָה֙ | [carried away] captive |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: גֹּולָה Sense: exiles, exile, captivity. |
|
הָלְכָ֣ה | she went |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
בַשֶּׁ֔בִי | into captivity |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שְׁבִי Sense: captivity, captives. |
|
גַּ֧ם | also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
עֹלָלֶ֛יהָ | Her young children |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: עֹולֵל Sense: child, boy. |
|
יְרֻטְּשׁ֖וּ | were dashed to pieces |
Parse: Verb, Pual, Imperfect, third person masculine plural Root: רָטַשׁ Sense: to dash to pieces. |
|
בְּרֹ֣אשׁ | at the head |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
כָּל־ | of every |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
חוּצ֑וֹת | street |
Parse: Noun, masculine plural Root: חוּץ Sense: outside, outward, street, the outside. |
|
נִכְבַּדֶּ֙יהָ֙ | her honorable men |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine plural construct, third person feminine singular Root: כָּבֵד Sense: to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured. |
|
יַדּ֣וּ | they cast |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: יָדַד Sense: (Qal) to throw lots, cast lots n. |
|
גוֹרָ֔ל | lots |
Parse: Noun, masculine singular Root: גֹּורָל Sense: lot. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
גְּדוֹלֶ֖יהָ | her great men |
Parse: Adjective, masculine plural construct, third person feminine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
רֻתְּק֥וּ | were bound |
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person common plural Root: רָתַק Sense: to bind. |
|
בַזִּקִּֽים | in chains |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: זִיקֹות Sense: spark, missile, firebrand, flaming arrow. |