KJV: That Hanani, one of my brethren, came, he and certain men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
YLT: and come in doth Hanani, one of my brethren, he and men of Judah, and I ask them concerning the Jews, the escaped part that have been left of the captivity, and concerning Jerusalem;
Darby: that Hanani, one of my brethren, came, he and certain men of Judah. And I asked them concerning the Jews that had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
ASV: that Hanani, one of my brethren, came, he and certain men out of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, that were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
וַיָּבֹ֨א | that came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
חֲנָ֜נִי | Hanani |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חֲנָנִי Sense: one of the sons of Heman, a chief musician of David, and head of the 8th course of the service. |
|
אֶחָ֧ד | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
מֵאַחַ֛י | of my brothers |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אָח Sense: brother. |
|
וַאֲנָשִׁ֖ים | and men |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
מִֽיהוּדָ֑ה | from Judah |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
וָאֶשְׁאָלֵ֞ם | and I asked them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: שָׁאַל Sense: to ask, enquire, borrow, beg. |
|
עַל־ | concerning |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַיְּהוּדִ֧ים | the Jews |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: יְהוּדִי Sense: Jew. |
|
הַפְּלֵיטָ֛ה | who had escaped |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: פְּלֵיטָה Sense: escape, deliverance. |
|
נִשְׁאֲר֥וּ | had survived |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: שָׁאַר Sense: to remain, be left over, be left behind. |
|
מִן־ | of my brothers |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הַשֶּׁ֖בִי | the captivity |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שְׁבִי Sense: captivity, captives. |
|
וְעַל־ | and concerning |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יְרוּשָׁלִָֽם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |