KJV: And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and fasted, and prayed before the God of heaven,
YLT: And it cometh to pass, at my hearing these words, I have sat down, and I weep and mourn for days, and I am fasting and praying before the God of the heavens.
Darby: And it came to pass, when I heard these words, that I sat and wept, and mourned for days, and fasted, and prayed before the God of the heavens,
ASV: And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days; and I fasted and prayed before the God of heaven,
וַיְהִ֞י | So it was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כְּשָׁמְעִ֣י ׀ | when I heard |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַדְּבָרִ֣ים | words |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הָאֵ֗לֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
יָשַׁ֙בְתִּי֙ | that I sat down |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
וָֽאֶבְכֶּ֔ה | and wept |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: בָּכָה Sense: to weep, bewail, cry, shed tears. |
|
וָאֶתְאַבְּלָ֖ה | and mourned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, first person common singular, third person feminine singular Root: אָבַל Sense: to mourn, lament. |
|
יָמִ֑ים | [for many] days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
וָֽאֱהִ֥י | and I was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
צָם֙ | fasting |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: צוּם Sense: (Qal) to abstain from food, fast. |
|
וּמִתְפַּלֵּ֔ל | and praying |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Participle, masculine singular Root: פָּלַל Sense: to intervene, interpose, pray. |
|
לִפְנֵ֖י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
אֱלֹהֵ֥י | the God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
הַשָּׁמָֽיִם | of heaven |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |