KJV: We have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which thou commandedst thy servant Moses.
YLT: we have acted very corruptly against Thee, and have not kept the commands, and the statutes, and the judgments, that Thou didst command Moses Thy servant.
Darby: We have acted very perversely against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the ordinances that thou commandedst thy servant Moses.
ASV: we have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the ordinances, which thou commandedst thy servant Moses.
חֲבֹ֖ל | We have dealt very |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: חָבַל Sense: to bind. |
|
חָבַ֣לְנוּ | we have acted very corruptly |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural Root: חָבַל Sense: to bind. |
|
לָ֑ךְ | against You |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
וְלֹא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
שָׁמַ֣רְנוּ | have kept |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמִּצְוֺ֗ת | the commandments |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: מִצְוָה Sense: commandment. |
|
הַֽחֻקִּים֙ | the statutes |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: חֹק Sense: statute, ordinance, limit, something prescribed, due. |
|
וְאֶת־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמִּשְׁפָּטִ֔ים | the ordinances |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
צִוִּ֖יתָ | You commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
מֹשֶׁ֥ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
עַבְדֶּֽךָ | Your servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |