KJV: And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:
YLT: and that we give not our daughters to the peoples of the land, and their daughters we take not to our sons;
Darby: and that we would not give our daughters to the peoples of the land, nor take their daughters for our sons:
ASV: and that we would not give our daughters unto the peoples of the land, nor take their daughters for our sons;
נִתֵּ֥ן | we would give as wives |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
בְּנֹתֵ֖ינוּ | our daughters |
Parse: Noun, feminine plural construct, first person common plural Root: בַּת Sense: daughter. |
|
לְעַמֵּ֣י | to the peoples |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הָאָ֑רֶץ | of the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
בְּנֹ֣תֵיהֶ֔ם | their daughters |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: בַּת Sense: daughter. |
|
לֹ֥א | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
נִקַּ֖ח | take |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
לְבָנֵֽינוּ | for our sons |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |