KJV: On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
YLT: On that day there was read in the book of Moses, in the ears of the people, and it hath been found written in it that an Ammonite and Moabite doth not come into the assembly of God -- unto the age,
Darby: On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and there was found written in it that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
ASV: On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that an Ammonite and a Moabite should not enter into the assembly of God for ever,
בַּיּ֣וֹם | On day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַה֗וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
נִקְרָ֛א | they read |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
בְּסֵ֥פֶר | from the Book |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: סֵפֶר Sense: book. |
|
מֹשֶׁ֖ה | of Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
בְּאָזְנֵ֣י | in the hearing |
Parse: Preposition-b, Noun, fdc Root: אֹזֶן Sense: ear, as part of the body. |
|
הָעָ֑ם | of the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וְנִמְצָא֙ | and was found |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
כָּת֣וּב | written |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: כָּתַב Sense: to write, record, enrol. |
|
בּ֔וֹ | in it |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
אֲ֠שֶׁר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לֹא־ | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָב֨וֹא | should come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עַמֹּנִ֧י | Ammonite |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עַמֹּונִי Sense: descendants of Ammon and inhabitants of Ammon. |
|
וּמֹאָבִ֛י | or Moabite |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: מֹואָבִי Sense: an citizen of Moab. |
|
בִּקְהַ֥ל | into the assembly |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: קָהָל Sense: assembly, company, congregation, convocation. |
|
הָאֱלֹהִ֖ים | of God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
עוֹלָֽם | ever |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |