KJV: And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, saying, Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves.
YLT: And I strive with them, and declare them vile, and smite certain of them, and pluck off their hair, and cause them to swear by God, 'Ye do not give your daughters to their sons, nor do ye take of their daughters to your sons, and to yourselves.
Darby: And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them and plucked off their hair, and adjured them by God saying, Ye shall not give your daughters to their sons, nor take their daughters for your sons or for yourselves.
ASV: And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God,'saying , Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters for your sons, or for yourselves.
וָאָרִ֤יב | So I contended |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: רִיב Sense: to strive, contend. |
|
עִמָּם֙ | with them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עִם Sense: with. |
|
וָאֲקַֽלְלֵ֔ם | and cursed them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: קָלַל Sense: to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light. |
|
וָאַכֶּ֥ה | and struck |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, first person common singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
מֵהֶ֛ם | some of them |
Parse: Preposition-m, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
אֲנָשִׁ֖ים | certain |
Parse: Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וָֽאֶמְרְטֵ֑ם | and pulled out their hair |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: מָרַט Sense: to bare, polish, make smooth or bald or bare. |
|
וָאַשְׁבִּיעֵ֣ם | and made them swear |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
בֵּֽאלֹהִ֗ים | by God |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אִם־ | [saying] not |
Parse: Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
תִּתְּנ֤וּ | Ye You shall give as wives |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
בְנֹֽתֵיכֶם֙ | your daughters |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural Root: בַּת Sense: daughter. |
|
לִבְנֵיהֶ֔ם | to their sons |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וְאִם־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
תִּשְׂאוּ֙ | take |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
מִבְּנֹ֣תֵיהֶ֔ם | their daughters |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: בַּת Sense: daughter. |
|
לִבְנֵיכֶ֖ם | for your sons |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וְלָכֶֽם | or yourselves |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, second person masculine plural |