KJV: And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
YLT: and it is very displeasing to me, and I cast all the vessels of the house of Tobiah without, out of the chamber,
Darby: And it grieved me much, and I cast forth all the household stuff of Tobijah out of the chamber.
ASV: And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
וַיֵּ֥רַֽע | And it grieved |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מֵרֵעַ Sense: to be bad, be evil. |
|
לִ֖י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
מְאֹ֑ד | bitterly |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
וָֽאַשְׁלִ֜יכָה | therefore I threw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, first person common singular, third person feminine singular Root: שָׁלַךְ Sense: to throw, cast, hurl, fling. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
כְּלֵ֧י | the goods |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
בֵית־ | of household |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
טוֹבִיָּ֛ה | Tobiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: טֹובִיָּה Sense: head of a family who returned from exile with Zerubbabel but who were unable to prove their connection with Israel. |
|
הַח֖וּץ | out |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חוּץ Sense: outside, outward, street, the outside. |
|
הַלִּשְׁכָּֽה | the room |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: לִשְׁכָּה Sense: room, chamber, hall, cell. |