KJV: But the former governors that had been before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
YLT: the former governors who are before me have made themselves heavy on the people, and take of them in bread and wine, besides in silver forty shekels; also, their servants have ruled over the people -- and I have not done so, because of the fear of God.
Darby: But the former governors that were before me had been chargeable to the people, and had taken of them bread and wine, besides forty shekels of silver: even their servants bore rule over the people. But I did not so, because of the fear of God.
ASV: But the former governors that were before me were chargeable unto the people, and took of them bread and wine, besides forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
וְהַפַּחוֹת֩ | But the governors |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: פֶּחָה Sense: governor. |
|
הָרִאשֹׁנִ֨ים | former |
Parse: Article, Adjective, masculine plural Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |
|
אֲשֶׁר־ | who [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לְפָנַ֜י | before me |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הִכְבִּ֣ידוּ | laid burdens |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: כָּבֵד Sense: to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured. |
|
הָעָ֗ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וַיִּקְח֨וּ | and took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
מֵהֶ֜ם | from them |
Parse: Preposition-m, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
בְּלֶ֤חֶם | bread |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
וָיַ֙יִן֙ | and wine |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: יַיִן Sense: wine. |
|
אַחַר֙ | after |
Parse: Adverb Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
כֶּֽסֶף־ | of silver |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
שְׁקָלִ֣ים | shekels |
Parse: Noun, masculine plural Root: שֶׁקֶל Sense: shekel. |
|
אַרְבָּעִ֔ים | forty |
Parse: Number, common plural Root: אַרְבָּעִים Sense: forty. |
|
גַּ֥ם | Yes even |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
נַעֲרֵיהֶ֖ם | their servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
שָׁלְט֣וּ | bore rule |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: שָׁלַט Sense: to domineer, exercise power over, dominate, have mastery, be master, lord it over. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הָעָ֑ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וַאֲנִי֙ | But I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
עָשִׂ֣יתִי | did do |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
כֵ֔ן | so |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
מִפְּנֵ֖י | because |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יִרְאַ֥ת | of the fear |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: יִרְאָה Sense: fear, terror, fearing. |
|
אֱלֹהִֽים | of God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |