KJV: That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.
YLT: and I charge Hanani my brother, and Hananiah head of the palace, concerning Jerusalem -- for he is as a man of truth, and fearing God above many --
Darby: And I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the citadel, charge over Jerusalem; for he was a faithful man and feared God above many.
ASV: that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem; for he was a faithful man, and feared God above many.
וָאֲצַוֶּ֞ה | That the charge |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, first person common singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
אֶת־ | I gave |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
חֲנָ֣נִי | to Hanani |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חֲנָנִי Sense: one of the sons of Heman, a chief musician of David, and head of the 8th course of the service. |
|
אָחִ֗י | my brother |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָח Sense: brother. |
|
חֲנַנְיָ֛ה | Hananiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חֲנַנְיָה Sense: the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king’s table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord. |
|
שַׂ֥ר | the leader |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
הַבִּירָ֖ה | of the citadel |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: בִּירָה Sense: palace, castle. |
|
יְרוּשָׁלִָ֑ם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
הוּא֙ | he [was] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
כְּאִ֣ישׁ | a man |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֱמֶ֔ת | faithful |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֱמֶת Sense: firmness, faithfulness, truth. |
|
וְיָרֵ֥א | and feared |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאֱלֹהִ֖ים | God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
מֵרַבִּֽים | more than many |
Parse: Preposition-m, Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |