KJV: And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,
YLT: and my God putteth it unto my heart, and I gather the freeman, and the prefects, and the people, for the genealogy, and I find a book of the genealogy of those coming up at the beginning, and I find written in it: --
Darby: And my God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, for registration by genealogy. And I found a genealogical register of those that had come up at the first, and I found written in it:
ASV: And my God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found the book of the genealogy of them that came up at the first, and I found written therein:
וַיִּתֵּ֤ן | And put it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֱלֹהַי֙ | my God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֶל־ | into |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
לִבִּ֔י | my heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
וָאֶקְבְּצָ֞ה | and to gather |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular, third person feminine singular Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַחֹרִ֧ים | the nobles |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: חֹר Sense: a noble, freeborn one. |
|
הַסְּגָנִ֛ים | the rulers |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: סֶגֶן Sense: ruler, prefect, governor, a subordinate ruler. |
|
הָעָ֖ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
לְהִתְיַחֵ֑שׂ | that they might be registered by genealogy |
Parse: Preposition-l, Verb, Hitpael, Infinitive construct Root: יָחַשׂ Sense: (Hithpael) to reckon genealogically, enrol on a genealogy, enrol, be enrolled. |
|
וָֽאֶמְצָ֗א | And I found |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
סֵ֤פֶר | a register |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: סֵפֶר Sense: book. |
|
הַיַּ֙חַשׂ֙ | of the genealogy |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: הִתְיַחֵשׂ Sense: genealogy. |
|
הָעוֹלִ֣ים | of those who had come up |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
בָּרִאשׁוֹנָ֔ה | in the first [return] |
Parse: Preposition-b, Article, Adjective, feminine singular Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |
|
וָאֶמְצָ֖א | and found |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
כָּת֥וּב | written |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: כָּתַב Sense: to write, record, enrol. |
|
בּֽוֹ | in it |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |