KJV: And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.
YLT: and that they proclaim and cause to pass over all their cities, (and in Jerusalem,) saying, 'Go ye out to the mount, and bring leaves of the olive, and leaves of the oil tree, and leaves of the myrtle, and leaves of the palms, and leaves of thick trees, to make booths as it is written.'
Darby: and that they should publish and proclaim through all their cities, and at Jerusalem, saying, Go forth to the mount, and fetch olive-branches, and wild olive-branches, and myrtle-branches, and palm-branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.
ASV: and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.
וַאֲשֶׁ֣ר | That |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יַשְׁמִ֗יעוּ | they should announce |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
וְיַעֲבִ֨ירוּ | and proclaim |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
ק֥וֹל | a proclamation |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
בְּכָל־ | in all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עָרֵיהֶם֮ | their cities |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
וּבִירוּשָׁלִַ֣ם | and in Jerusalem |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
לֵאמֹר֒ | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
צְא֣וּ | go out |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
הָהָ֗ר | to the mountain |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
וְהָבִ֙יאוּ֙ | and bring |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עֲלֵי־ | branches |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: עָלֶה Sense: leaf, leafage. |
|
זַ֙יִת֙ | olive |
Parse: Noun, masculine singular Root: זַיִת Sense: olive, olive tree. |
|
וַעֲלֵי־ | and branches |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: עָלֶה Sense: leaf, leafage. |
|
שֶׁ֔מֶן | oil trees |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֶׁמֶן Sense: fat, oil. |
|
וַעֲלֵ֤י | and branches |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: עָלֶה Sense: leaf, leafage. |
|
הֲדַס֙ | myrtle |
Parse: Noun, masculine singular Root: הֲדַס Sense: myrtle (tree). |
|
תְמָרִ֔ים | palm |
Parse: Noun, masculine plural Root: תָּמָר Sense: palm tree, date palm. |
|
וַעֲלֵ֖י | and branches |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: עָלֶה Sense: leaf, leafage. |
|
עֵ֣ץ | of trees |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
עָבֹ֑ת | leafy |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עָבֹות Sense: having interwoven foliage, leafy, dense with foliage. |
|
לַעֲשֹׂ֥ת | to make |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
סֻכֹּ֖ת | booths |
Parse: Noun, feminine plural Root: סֻכָּה Sense: thicket, covert, booth. |
|
כַּכָּתֽוּב | as [it is] written |
Parse: Preposition-k, Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: כָּתַב Sense: to write, record, enrol. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |