KJV: And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as it is this day.
YLT: and dost give signs and wonders on Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land, for Thou hast known that they have acted proudly against them, and Thou makest to Thee a name as at this day.
Darby: and didst shew signs and wonders upon Pharaoh, and upon all his servants, and upon all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and thou didst make thee a name, as it is this day.
ASV: and showedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and didst get thee a name, as it is this day.
וַ֠תִּתֵּן | And You showed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֹתֹ֨ת | signs |
Parse: Noun, common plural Root: אֹות Sense: sign, signal. |
|
וּמֹֽפְתִ֜ים | and wonders |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: מֹופֵת Sense: wonder, sign, miracle, portent. |
|
בְּפַרְעֹ֤ה | against Pharaoh |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
וּבְכָל־ | and Against all |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עֲבָדָיו֙ | his servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
עַ֣ם | the people |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אַרְצ֔וֹ | of his land |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
יָדַ֔עְתָּ | You knew |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּ֥י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
הֵזִ֖ידוּ | they acted proudly |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: זִיד Sense: to boil, boil up, seethe, act proudly, act presumptuously, act rebelliously, be presumptuous, be arrogant, be rebelliously proud. |
|
עֲלֵיהֶ֑ם | against them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וַתַּֽעַשׂ־ | so You made |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לְךָ֥ | for Yourself |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
שֵׁ֖ם | a name |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
כְּהַיּ֥וֹם | as [it is] day |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַזֶּֽה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |