KJV: And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.
YLT: and bread from the heavens Thou hast given to them for their hunger, and water from a rock hast brought out to them for their thirst, and dost say to them to go in to possess the land that Thou hast lifted up Thy hand to give to them.
Darby: And thou gavest them bread from the heavens for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and didst say to them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.
ASV: and gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and commandedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.
וְ֠לֶחֶם | and bread |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
מִשָּׁמַ֜יִם | from heaven |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
נָתַ֤תָּה | You gave |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לִרְעָבָ֔ם | for their hunger |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: רָעָב Sense: famine, hunger. |
|
וּמַ֗יִם | and water |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
מִסֶּ֛לַע | out of the rock |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: סֶלַע Sense: crag, cliff, rock. |
|
הוֹצֵ֥אתָ | brought |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
לִצְמָאָ֑ם | for their thirst |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: צָמָא Sense: thirst. |
|
וַתֹּ֣אמֶר | and told |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לָבוֹא֙ | to go in |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לָרֶ֣שֶׁת | to possess |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאָ֔רֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
נָשָׂ֥אתָ | - |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
יָדְךָ֖ | You had sworn |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
לָתֵ֥ת | to give |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |