KJV: Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
YLT: and forty years Thou hast nourished them in a wilderness; they have not lacked; their garments have not worn out, and their feet have not swelled.
Darby: Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness; they lacked nothing; their clothes grew not old, and their feet swelled not.
ASV: Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
וְאַרְבָּעִ֥ים | And forty |
Parse: Conjunctive waw, Number, common plural Root: אַרְבָּעִים Sense: forty. |
|
שָׁנָ֛ה | years |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
כִּלְכַּלְתָּ֥ם | You sustained them |
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular, third person masculine plural Root: כּוּל Sense: to seize, contain, measure. |
|
בַּמִּדְבָּ֖ר | in the wilderness |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
לֹ֣א | nothing |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
חָסֵ֑רוּ | they lacked |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: חָסֵר Sense: to lack, be without, decrease, be lacking, have a need. |
|
שַׂלְמֹֽתֵיהֶם֙ | their clothes |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: שַׂלְמָה Sense: garment, outer garment, wrapper, mantle. |
|
בָל֔וּ | did wear out |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: בָּלָה Sense: to wear out, become old. |
|
וְרַגְלֵיהֶ֖ם | and their feet |
Parse: Conjunctive waw, Noun, fdc, third person masculine plural Root: רֶגֶל Sense: foot. |
|
בָצֵֽקוּ | did swell |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: בָּצֵק Sense: (Qal) to swell, become blistered. |