The Meaning of Nehemiah 9:9 Explained

Nehemiah 9:9

KJV: And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;

YLT: and dost see the affliction of our fathers in Egypt, and their cry hast heard by the sea of Suph,

Darby: And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea;

ASV: And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea,

KJV Reverse Interlinear

And didst see  the affliction  of our fathers  in Egypt,  and heardest  their cry  by the Red  sea; 

What does Nehemiah 9:9 Mean?

Context Summary

Nehemiah 9:1-21 - God's Hand In History
What a blessed result of the Bible-study of the previous chapter. It led to confession, separation from evil association and worship. It is good to review the dealings of God with us and with our people in bygone days. There are hilltops in our experience where the air is clear, and we can see the way by which we have been led. At such times we look beyond second causes to the great Orderer of our lives, and our history is one perpetual assertion of THOU. The history of God's dealings with Israel is an epitome of His dealings with ourselves. The choice in Ur, the redemption from Egypt, the wilderness wanderings, the land of rest-all these have their counterparts in our life-story. Side by side with the story of God's care runs the story of transgression, Nehemiah 9:16-18. The gold and black strands are closely interwoven. In the midst of God's best gifts, we break out into sin; yet He still gives us His good spirit, and withholds not the manna which He promised, Nehemiah 9:20. [source]

Chapter Summary: Nehemiah 9

1  A solemn fast, and repentance of the people
4  The Levites make a confession of God's goodness, and their wickedness

What do the individual words in Nehemiah 9:9 mean?

And You saw - the affliction of our fathers in Egypt and their cry heard by the Sea Red
וַתֵּ֛רֶא אֶת־ עֳנִ֥י אֲבֹתֵ֖ינוּ בְּמִצְרָ֑יִם וְאֶת־ זַעֲקָתָ֥ם שָׁמַ֖עְתָּ עַל־ יַם־ סֽוּף

וַתֵּ֛רֶא  And  You  saw 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עֳנִ֥י  the  affliction 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: עֳנִי  
Sense: affliction, poverty, misery.
אֲבֹתֵ֖ינוּ  of  our  fathers 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
בְּמִצְרָ֑יִם  in  Egypt 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
זַעֲקָתָ֥ם  their  cry 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural
Root: זְעָקָה  
Sense: cry, outcry.
שָׁמַ֖עְתָּ  heard 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
יַם־  the  Sea 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: יָם  
Sense: sea.
סֽוּף  Red 
Parse: Noun, masculine singular
Root: סוּף  
Sense: reed, rush, water plant.

What are the major concepts related to Nehemiah 9:9?

Loading Information...