KJV: And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation.
YLT: and they have blown with them, and all the company have met together unto thee, unto the opening of the tent of meeting.
Darby: And when they shall blow with them, the whole assembly shall gather to thee at the entrance of the tent of meeting.
ASV: And when they shall blow them, all the congregation shall gather themselves unto thee at the door of the tent of meeting.
וְתָקְע֖וּ | And when they blow |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: תֹּוקְעִים Sense: to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast. |
|
בָּהֵ֑ן | both of them |
Parse: Preposition, third person feminine plural |
|
וְנֽוֹעֲד֤וּ | and shall gather |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יָעַד Sense: to fix, appoint, assemble, meet, set, betroth. |
|
אֵלֶ֙יךָ֙ | before you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הָ֣עֵדָ֔ה | the congregation |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֵדָה Sense: congregation, gathering. |
|
אֶל־ | at |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
פֶּ֖תַח | the door |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פֶּתַח Sense: opening, doorway, entrance. |
|
אֹ֥הֶל | of the tabernacle |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
מוֹעֵֽד | of meeting |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |