KJV: When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
YLT: And ye have blown -- a shout, and the camps which are encamping eastward have journeyed.
Darby: And when ye blow an alarm, the camps that lie eastward shall set forward.
ASV: And when ye blow an alarm, the camps that lie on the east side shall take their journey.
וּתְקַעְתֶּ֖ם | And when you sound |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: תֹּוקְעִים Sense: to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast. |
|
תְּרוּעָ֑ה | the advance |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּרוּעָה Sense: alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or j oy. |
|
וְנָֽסְעוּ֙ | then shall begin their journey |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: נָסַע Sense: to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart. |
|
הַֽמַּחֲנ֔וֹת | the camps |
Parse: Article, Noun, common plural Root: מַחֲנֶה Sense: encampment, camp. |
|
הַחֹנִ֖ים | that lie |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: חָנָה Sense: to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against. |
|
קֵֽדְמָה | on the east side |
Parse: Adverb, third person feminine singular Root: קֶדֶם Sense: east, antiquity, front, that which is before, aforetime. |