KJV: When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.
YLT: And ye have blown -- a second shout, and the camps which are encamping southward have journeyed; a shout they blow for their journeys.
Darby: And when ye blow an alarm the second time, the camps that lie southward shall set forward; they shall blow an alarm on their setting forward.
ASV: And when ye blow an alarm the second time, the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.
וּתְקַעְתֶּ֤ם | And when you sound |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: תֹּוקְעִים Sense: to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast. |
|
תְּרוּעָה֙ | the advance |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּרוּעָה Sense: alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or j oy. |
|
שֵׁנִ֔ית | the second [time] |
Parse: Number, ordinal feminine singular Root: שֵׁנִי Sense: second. |
|
וְנָֽסְעוּ֙ | then shall begin their journey |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: נָסַע Sense: to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart. |
|
הַֽמַּחֲנ֔וֹת | the camps |
Parse: Article, Noun, common plural Root: מַחֲנֶה Sense: encampment, camp. |
|
הַחֹנִ֖ים | that lie |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: חָנָה Sense: to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against. |
|
תֵּימָ֑נָה | on the south side |
Parse: Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: תֵּימָן Sense: south, southward, whatever is on the right (so the southern quarter), south wind. |
|
תְּרוּעָ֥ה | Alarm |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּרוּעָה Sense: alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or j oy. |
|
יִתְקְע֖וּ | they shall blow |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: תֹּוקְעִים Sense: to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast. |
|
לְמַסְעֵיהֶֽם | for them to set out |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: מַסַּע Sense: a pulling up (of stakes), breaking camp, setting out, journey. |