KJV: And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.
YLT: And Miriam speaketh -- Aaron also -- against Moses concerning the circumstance of the Cushite woman whom he had taken: for a Cushite woman he had taken;
Darby: And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian woman whom he had taken; for he had taken a Cushite as wife.
ASV: And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Cushite woman whom he had married; for he had married a Cushite woman.
וַתְּדַבֵּ֨ר | And spoke |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
מִרְיָ֤ם | Miriam |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִרְיָם Sense: elder sister of Moses and Aaron. |
|
וְאַהֲרֹן֙ | and Aaron |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
בְּמֹשֶׁ֔ה | against Moses |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אֹד֛וֹת | because |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: אֹדֹות Sense: cause. |
|
הָאִשָּׁ֥ה | of the woman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
הַכֻּשִׁ֖ית | Ethiopianess |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: כּוּשִׁי Sense: one of the descendants of Cush the grandson of Noah through Ham and a member of that nation or people. |
|
אֲשֶׁ֣ר | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לָקָ֑ח | he had married |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אִשָּׁ֥ה | an woman |
Parse: Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
כֻשִׁ֖ית | Ethiopianess |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: כּוּשִׁי Sense: one of the descendants of Cush the grandson of Noah through Ham and a member of that nation or people. |
|
לָקָֽח | he had married |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |