KJV: For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you.
YLT: for the Amalekite and the Canaanite are there before you, and ye have fallen by the sword, because that ye have turned back from after Jehovah, and Jehovah is not with you.'
Darby: for the Amalekites and the Canaanites are there before you, and ye shall fall by the sword; for as ye have turned away from Jehovah, Jehovah will not be with you.
ASV: For there the Amalekite and the Canaanite are before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned back from following Jehovah, therefore Jehovah will not be with you.
הָעֲמָלֵקִ֨י | the Amalekite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: עֲמָלֵקִי Sense: descendants of Amalek, the grandson of Esau. |
|
וְהַכְּנַעֲנִ֥י | and the Canaanite [are] |
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine singular Root: כִּנְעָן Sense: descendant of inhabitant of Canaan n. |
|
לִפְנֵיכֶ֔ם | before you |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וּנְפַלְתֶּ֖ם | and you shall fall |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
בֶּחָ֑רֶב | by the sword |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
כִּֽי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כֵּ֤ן | thus |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
שַׁבְתֶּם֙ | you have turned away |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְלֹא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִהְיֶ֥ה | will be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עִמָּכֶֽם | with you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עִם Sense: with. |