The Meaning of Numbers 14:43 Explained

Numbers 14:43

KJV: For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you.

YLT: for the Amalekite and the Canaanite are there before you, and ye have fallen by the sword, because that ye have turned back from after Jehovah, and Jehovah is not with you.'

Darby: for the Amalekites and the Canaanites are there before you, and ye shall fall by the sword; for as ye have turned away from Jehovah, Jehovah will not be with you.

ASV: For there the Amalekite and the Canaanite are before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned back from following Jehovah, therefore Jehovah will not be with you.

KJV Reverse Interlinear

For the Amalekites  and the Canaanites  [are] there before  you, and ye shall fall  by the sword:  because ye are turned  away  from the LORD,  therefore the LORD  will not be with you. 

What does Numbers 14:43 Mean?

Context Summary

Numbers 14:26-45 - The Penalty Of Unbelief And Rashness
The old translation in Numbers 14:34 was unfortunate. "Breach of promise" is rendered in r.v. "my alienation." It is still better to notice the marginal reading, "the revoking of my promise." But even this hardly gives us the true meaning of the words, which teach us that God's promises are conditional on our faith. He cannot do what we fail to trust Him to do.
The key of faith will unlock every drawer and cupboard in the divine treasury, but we must use it. If we will not trust God with our life we shall be left to perish in the wilderness of drought, of restlessness and of peril. Unbelief paralyzes God's arm. See Matthew 13:58, And let us learn from the closing paragraph that the might of our own right hand will never avail to accomplish what is forfeited by unbelief. "It shall not prosper." [source]

Chapter Summary: Numbers 14

1  The people murmur at the news
6  Joshua and Caleb labor to still them
11  God threatens them
13  Moses intercedes with God, and obtains pardon
26  The Murmurers are debarred from entering into the land
36  The men who raised the evil report die by a plague
40  The people that would invade the land against the will of God are smitten

What do the individual words in Numbers 14:43 mean?

For the Amalekite and the Canaanite [are] there before you and you shall fall by the sword because upon thus you have turned away from Yahweh and not will be Yahweh with you
כִּי֩ הָעֲמָלֵקִ֨י וְהַכְּנַעֲנִ֥י שָׁם֙ לִפְנֵיכֶ֔ם וּנְפַלְתֶּ֖ם בֶּחָ֑רֶב כִּֽי־ עַל־ כֵּ֤ן שַׁבְתֶּם֙ מֵאַחֲרֵ֣י יְהוָ֔ה וְלֹא־ יִהְיֶ֥ה יְהוָ֖ה עִמָּכֶֽם

הָעֲמָלֵקִ֨י  the  Amalekite 
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular
Root: עֲמָלֵקִי  
Sense: descendants of Amalek, the grandson of Esau.
וְהַכְּנַעֲנִ֥י  and  the  Canaanite  [are] 
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine singular
Root: כִּנְעָן 
Sense: descendant of inhabitant of Canaan n.
לִפְנֵיכֶ֔ם  before  you 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
וּנְפַלְתֶּ֖ם  and  you  shall  fall 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
בֶּחָ֑רֶב  by  the  sword 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
כִּֽי־  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
עַל־  upon 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
כֵּ֤ן  thus 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
שַׁבְתֶּם֙  you  have  turned  away 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וְלֹא־  and  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יִהְיֶ֥ה  will  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
עִמָּכֶֽם  with  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
Root: עִם  
Sense: with.