KJV: Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the LORD is with us: fear them not.
YLT: only, against Jehovah rebel not ye: and ye, fear not ye the people of the land, for our bread they are; their defence hath turned aside from off them, and Jehovah is with us; fear them not.'
Darby: only rebel not against Jehovah; and fear not the people of the land; for they shall be our food. Their defence is departed from them, and Jehovah is with us: fear them not.
ASV: Only rebel not against Jehovah, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is removed from over them, and Jehovah is with us: fear them not.
אַ֣ךְ | Only |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
בַּֽיהוָה֮ | against Yahweh |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
תִּמְרֹדוּ֒ | do rebel |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: מָרַד Sense: to rebel, revolt, be rebellious. |
|
אַל־ | nor |
Parse: Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תִּֽירְאוּ֙ | fear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עַ֣ם | the people |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הָאָ֔רֶץ | of the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
לַחְמֵ֖נוּ | our bread |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common plural Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
הֵ֑ם | they [are] |
Parse: Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
סָ֣ר | has departed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
צִלָּ֧ם | their protection |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: צֵל Sense: shadow, shade. |
|
מֵעֲלֵיהֶ֛ם | from them |
Parse: Preposition-m, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וַֽיהוָ֥ה | and Yahweh [is] |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אִתָּ֖נוּ | with us |
Parse: Preposition, first person common plural Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
תִּירָאֻֽם | do fear them |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural, third person masculine plural Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |