KJV: And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.
YLT: And Korah assembleth against them all the company unto the opening of the tent of meeting, and the honour of Jehovah is seen by all the company.
Darby: And Korah gathered the whole assembly against them to the entrance of the tent of meeting. And the glory of Jehovah appeared to all the assembly.
ASV: And Korah assembled all the congregation against them unto the door of the tent of meeting: and the glory of Jehovah appeared unto all the congregation.
וַיַּקְהֵ֨ל | And gathered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָהַל Sense: to assemble, gather. |
|
עֲלֵיהֶ֥ם | against them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
קֹ֙רַח֙ | Korah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: קֹרַח Sense: son of Izhar, grandson of Kohath, great grandson of Levi and leader of the rebellion of the Israelites against Moses and Aaron while in the wilderness; punished and died by an earthquake and flames of fire. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָ֣עֵדָ֔ה | the assembly |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֵדָה Sense: congregation, gathering. |
|
אֶל־ | at |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
פֶּ֖תַח | the door |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פֶּתַח Sense: opening, doorway, entrance. |
|
אֹ֣הֶל | of the tabernacle |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
מוֹעֵ֑ד | of meeting |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |
|
וַיֵּרָ֥א | And appeared |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
כְבוֹד־ | the glory |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כָּבֹוד Sense: glory, honour, glorious, abundance. |
|
יְהוָ֖ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הָעֵדָֽה | the congregation |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֵדָה Sense: congregation, gathering. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |