KJV: The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates for a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel.
YLT: even the censers of these sinners against their own souls; and they have made them spread-out plates, a covering for the altar, for they have brought them near before Jehovah, and they are hallowed; and they are become a sign to the sons of Israel.'
Darby: the censers of these sinners who have forfeited their life; and they shall make them into broad plates for the covering of the altar; for they presented them before Jehovah, therefore they are hallowed; and they shall be a sign unto the children of Israel.
ASV: even the censers of these sinners against their own lives; and let them be made beaten plates for a covering of the altar: for they offered them before Jehovah; therefore they are holy; and they shall be a sign unto the children of Israel.
אֵ֡ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מַחְתּוֹת֩ | The censers |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: מַחְתָּה Sense: fire-holder, censer, firepan, snuff dish, tray. |
|
הַֽחַטָּאִ֨ים | of the sinful men |
Parse: Article, Adjective, masculine plural Root: חַטָּא Sense: sinners adj. |
|
הָאֵ֜לֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
בְּנַפְשֹׁתָ֗ם | against their own souls |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
וְעָשׂ֨וּ | and let be made |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
רִקֻּעֵ֤י | hammered |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: רִקֻּעַ Sense: expansion (of plates). |
|
פַחִים֙ | into plates |
Parse: Noun, masculine plural Root: פַּח Sense: bird trap, trap, snare. |
|
צִפּ֣וּי | as a covering |
Parse: Noun, masculine singular Root: צִפּוּי Sense: plating (of metal), metal plating. |
|
לַמִּזְבֵּ֔חַ | for the altar |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
כִּֽי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
הִקְרִיבֻ֥ם | they presented them |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural, third person masculine plural Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
לִפְנֵֽי־ | before |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וַיִּקְדָּ֑שׁוּ | therefore they are holy |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: קָדַשׁ Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate. |
|
וְיִֽהְי֥וּ | and they shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְא֖וֹת | a sign |
Parse: Preposition, Noun, common singular Root: אֹות Sense: sign, signal. |
|
לִבְנֵ֥י | to the sons |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |