KJV: And Eleazar the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar:
YLT: And Eleazar the priest taketh the brazen censers which they who are burnt had brought near, and they spread them out, a covering for the altar --
Darby: And Eleazar the priest took the copper censers, which they that were burnt had presented; and they were made broad plates for a covering of the altar:
ASV: And Eleazar the priest took the brazen censers, which they that were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar,
וַיִּקַּ֞ח | So took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶלְעָזָ֣ר | Eleazar |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֶלְעָזָר Sense: Additional Information: Eleazar = “God has helped”. |
|
הַכֹּהֵ֗ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
אֵ֚ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מַחְתּ֣וֹת | censers |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: מַחְתָּה Sense: fire-holder, censer, firepan, snuff dish, tray. |
|
הַנְּחֹ֔שֶׁת | the bronze |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: נְחֹשֶׁת Sense: copper, bronze. |
|
הִקְרִ֖יבוּ | had presented |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
הַשְּׂרֻפִ֑ים | those who were burned up |
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural Root: שָׂרַף Sense: to burn. |
|
וַֽיְרַקְּע֖וּם | and they were hammered out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine plural Root: רָקַע Sense: to beat, stamp, beat out, spread out, stretch. |
|
צִפּ֥וּי | as a covering |
Parse: Noun, masculine singular Root: צִפּוּי Sense: plating (of metal), metal plating. |
|
לַמִּזְבֵּֽחַ | on the altar |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |