KJV: And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
YLT: and your heave-offering hath been reckoned to you as corn from the threshing-floor, and as fulness from the wine-vat;
Darby: And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.
ASV: And your heave-offering shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.
וְנֶחְשַׁ֥ב | And shall be reckoned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: חָשַׁב Sense: to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count. |
|
לָכֶ֖ם | to you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
תְּרוּמַתְכֶ֑ם | your heave offering |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine plural Root: תְּרוּמָה Sense: contribution, offering. |
|
כַּדָּגָן֙ | as though [it were] the grain |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: דָּגָן Sense: wheat, cereal, grain, corn. |
|
הַגֹּ֔רֶן | the threshing floor |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: גֹּרֶן Sense: threshing-floor. |
|
וְכַֽמְלֵאָ֖ה | and as the fullness |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Article, Noun, feminine singular Root: מְלֵאָה Sense: fullness, full produce. |
|
הַיָּֽקֶב | the winepress |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יֶקֶב Sense: wine vat, wine-press. |