KJV: And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.
YLT: And a clean man hath gathered the ashes of the cow, and hath placed at the outside of the camp, in a clean place, and it hath become to the company of the sons of Israel a charge for waters of separation -- it is a cleansing;
Darby: And a clean man shall gather the ashes of the heifer, and deposit them outside the camp in a clean place, and it shall be kept for the assembly of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.
ASV: And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water for impurity: it is a sin-offering.
וְאָסַ֣ף ׀ | And shall gather up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
אִ֣ישׁ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
טָה֗וֹר | [who is] clean |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָהֹור Sense: pure, clean. |
|
אֵ֚ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֵ֣פֶר | the ashes |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אֵפֶר Sense: ashes. |
|
הַפָּרָ֔ה | of the heifer |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: פָּרָה Sense: cow, heifer. |
|
וְהִנִּ֛יחַ | and store [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: מֻנָּח Sense: to rest. |
|
מִח֥וּץ | outside |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: חוּץ Sense: outside, outward, street, the outside. |
|
לַֽמַּחֲנֶ֖ה | the camp |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, common singular Root: מַחֲנֶה Sense: encampment, camp. |
|
בְּמָק֣וֹם | in a place |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
טָה֑וֹר | clean |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָהֹור Sense: pure, clean. |
|
וְ֠הָיְתָה | and they shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לַעֲדַ֨ת | for the congregation |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct Root: עֵדָה Sense: congregation, gathering. |
|
בְּנֵֽי־ | of the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֧ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
לְמִשְׁמֶ֛רֶת | kept |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: מִשְׁמֶרֶת Sense: guard, charge, function, obligation, service, watch. |
|
לְמֵ֥י | for the water |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
נִדָּ֖ה | of purification |
Parse: Noun, feminine singular Root: נִדָּה Sense: impurity, filthiness, menstruous, set apart. |
|
חַטָּ֥את | for purifying from sin |
Parse: Noun, feminine singular Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |
|
הִֽוא | it [is] |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |