KJV: And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?
YLT: And Jehovah openeth the mouth of the ass, and she saith to Balaam, 'What have I done to thee that thou hast smitten me these three times?'
Darby: And Jehovah opened the mouth of the ass, and she said to Balaam, What have I done to thee, that thou hast smitten me these three times?
ASV: And Jehovah opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?
וַיִּפְתַּ֥ח | And opened |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: פָּתַח Sense: to open. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
פִּ֣י | the mouth |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
הָאָת֑וֹן | of the donkey |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אָתֹון Sense: she-ass, she-donkey. |
|
וַתֹּ֤אמֶר | and she said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לְבִלְעָם֙ | to Balaam |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: בִּלְעָם Sense: the son of Beor, a man endowed with the gift of prophecy. |
|
עָשִׂ֣יתִֽי | have I done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לְךָ֔ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
כִּ֣י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
הִכִּיתַ֔נִי | you have struck me |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular, first person common singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
זֶ֖ה | this [is] |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
שָׁלֹ֥שׁ | three |
Parse: Number, feminine singular Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
؟ רְגָלִֽים | times |
Parse: Noun, feminine plural Root: רֶגֶל Sense: foot. |