The Meaning of Numbers 22:32 Explained

Numbers 22:32

KJV: And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I went out to withstand thee, because thy way is perverse before me:

YLT: and the messenger of Jehovah saith unto him, 'Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? lo, I -- I have come out for an adversary, for thy way hath been perverse before me,

Darby: And the Angel of Jehovah said to him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, it was I who came forth to withstand thee, for the way thou walkest in is for ruin before me.

ASV: And the angel of Jehovah said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I am come forth for an adversary, because thy way is perverse before me:

KJV Reverse Interlinear

And the angel  of the LORD  said  unto him, Wherefore hast thou smitten  thine ass  these three  times?  behold, I went out  to withstand  thee, because [thy] way  is perverse  before me: 

What does Numbers 22:32 Mean?

Context Summary

Numbers 22:21-40 - Balaam Warned What To Speak
If only Balaam had abided by his first answer to Balak's request, he would have been saved from the disgrace and suffering which ensued. But he seemed to think that it was possible to alter God's mind; hence his request to the second company of messengers that they give him time to ascertain God's will. Already that will had been clearly made known to him; what object had he in pressing for a further response?
When, finally, he was told that he might go, he rose up in the morning, saddled his ass, and started post-haste. He was trying to serve two masters-to speak as God bade him, but to please Balak and pocket his gold.
How many agencies God uses to arrest our evil courses! Peter specially refers to this incident, 2 Peter 2:16. Many cries are raised to stop the boat that is caught in the rapids above Niagara! Thus the way of transgressors is made hard by the love of God! [source]

Chapter Summary: Numbers 22

1  Balak's first message for Balaam is refused
15  His second message obtains him
22  An angel would have slain him, if he had not been saved by his donkey
36  Balak entertains him

What do the individual words in Numbers 22:32 mean?

And said to him the Angel of Yahweh upon why have you struck - your donkey this [is] three times behold I have come out to stand against you because is perverse [your] way before Me
וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה עַל־ מָ֗ה הִכִּ֙יתָ֙ אֶת־ אֲתֹ֣נְךָ֔ זֶ֖ה שָׁל֣וֹשׁ ؟ רְגָלִ֑ים הִנֵּ֤ה אָנֹכִי֙ יָצָ֣אתִי לְשָׂטָ֔ן כִּֽי־ יָרַ֥ט הַדֶּ֖רֶךְ לְנֶגְדִּֽי

וַיֹּ֤אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֵלָיו֙  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
מַלְאַ֣ךְ  the  Angel 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מַלְאָךְ  
Sense: messenger, representative.
יְהוָ֔ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
עַל־  upon 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
מָ֗ה  why 
Parse: Interrogative
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
הִכִּ֙יתָ֙  have  you  struck 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲתֹ֣נְךָ֔  your  donkey 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: אָתֹון  
Sense: she-ass, she-donkey.
זֶ֖ה  this  [is] 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
שָׁל֣וֹשׁ  three 
Parse: Number, feminine singular
Root: מִשְׁלֹשׁ 
Sense: three, triad.
؟ רְגָלִ֑ים  times 
Parse: Noun, feminine plural
Root: רֶגֶל  
Sense: foot.
הִנֵּ֤ה  behold 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
יָצָ֣אתִי  have  come  out 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
לְשָׂטָ֔ן  to  stand  against  you 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: שָׂטָן  
Sense: adversary, one who withstands.
כִּֽי־  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
יָרַ֥ט  is  perverse 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָרַט 
Sense: to precipitate, be precipitate, push headlong, drive recklessly.
הַדֶּ֖רֶךְ  [your]  way 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
לְנֶגְדִּֽי  before  Me 
Parse: Preposition-l, first person common singular
Root: נֶגֶד  
Sense: what is conspicuous, what is in front of adv.