KJV: And when he came to him, behold, he stood by his burnt offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath the LORD spoken?
YLT: And he cometh unto him, and lo, he is standing by his burnt-offering, and the princes of Moab with him, and Balak saith to him: 'What hath Jehovah spoken?'
Darby: And he came to him, and behold, he was standing by his burnt-offering, and the princes of Moab with him; and Balak said to him, What has Jehovah spoken?
ASV: And he came to him, and, lo, he was standing by his burnt-offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath Jehovah spoken?
וַיָּבֹ֣א | So he came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֵלָ֗יו | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
וְהִנּ֤וֹ | and there he was |
Parse: Conjunctive waw, Interjection, third person masculine singular Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
נִצָּב֙ | standing |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: הֻצַּב Sense: to stand, take one’s stand, stand upright, be set (over), establish. |
|
עֹ֣לָת֔וֹ | his burnt offering |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
וְשָׂרֵ֥י | and the princes |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
מוֹאָ֖ב | of Moab were |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָב Sense: a son of Lot by his eldest daughter. |
|
אִתּ֑וֹ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
וַיֹּ֤אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לוֹ֙ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
בָּלָ֔ק | Balak |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בָּלָק Sense: a king of Moab who hired Balaam to curse Israel. |
|
דִּבֶּ֖ר | has spoken |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
؟ יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |