KJV: God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.
YLT: God is bringing them out from Egypt, As the swiftness of a Reem is to him;
Darby: God brought him out of Egypt; he hath as it were the strength of a buffalo.
ASV: God bringeth them forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox.
אֵ֖ל | God |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
מוֹצִיאָ֣ם | brings them out |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular construct, third person masculine plural Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
מִמִּצְרָ֑יִם | of Egypt |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
כְּתוֹעֲפֹ֥ת | like strength |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine plural construct Root: תֹּועָפֹות Sense: eminence, lofty horns, summit. |
|
רְאֵ֖ם | a wild ox |
Parse: Noun, masculine singular Root: רְאֵם Sense: probably the great aurochs or wild bulls which are now extinct. |
|
לֽוֹ | He has |
Parse: Preposition, third person masculine singular |