The Meaning of Numbers 26:10 Explained

Numbers 26:10

KJV: And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign.

YLT: and the earth openeth her mouth, and swalloweth them and Korah, in the death of the company, in the fire consuming the two hundred and fifty men, and they become a sign;

Darby: And the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah, when that band died, when the fire devoured the two hundred and fifty men; and they became a sign.

ASV: and the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died; what time the fire devoured two hundred and fifty men, and they became a sign.

KJV Reverse Interlinear

And the earth  opened  her mouth,  and swallowed them up  together with Korah,  when that company  died,  what time the fire  devoured  two hundred  and fifty  men:  and they became a sign. 

What does Numbers 26:10 Mean?

Chapter Summary: Numbers 26

1  The sum of all Israel is taken in the plains of Moab
52  The law of dividing among them the inheritance of the land
57  The families and number of the Levites
63  None but Caleb and Joshua was left of those who were numbered at Sinai

What do the individual words in Numbers 26:10 mean?

and opened the earth - its mouth and swallowed up them and together with Korah when died that company when devoured the fire - fifty and two hundred men and they became a sign
וַתִּפְתַּ֨ח הָאָ֜רֶץ אֶת־ פִּ֗יהָ וַתִּבְלַ֥ע אֹתָ֛ם וְאֶת־ קֹ֖רַח בְּמ֣וֹת הָעֵדָ֑ה בַּאֲכֹ֣ל הָאֵ֗שׁ אֵ֣ת חֲמִשִּׁ֤ים וּמָאתַ֙יִם֙ אִ֔ישׁ וַיִּהְי֖וּ לְנֵֽס

וַתִּפְתַּ֨ח  and  opened 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: פָּתַח 
Sense: to open.
הָאָ֜רֶץ  the  earth 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
פִּ֗יהָ  its  mouth 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
וַתִּבְלַ֥ע  and  swallowed  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: בָּלַע 
Sense: to swallow down, swallow up, engulf, eat up.
וְאֶת־  and  together  with 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
קֹ֖רַח  Korah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: קֹרַח  
Sense: son of Izhar, grandson of Kohath, great grandson of Levi and leader of the rebellion of the Israelites against Moses and Aaron while in the wilderness; punished and died by an earthquake and flames of fire.
בְּמ֣וֹת  when  died 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: מָוֶת  
Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead.
הָעֵדָ֑ה  that  company 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: עֵדָה  
Sense: congregation, gathering.
בַּאֲכֹ֣ל  when  devoured 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
הָאֵ֗שׁ  the  fire 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: אֵשׁ  
Sense: fire.
אֵ֣ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
חֲמִשִּׁ֤ים  fifty 
Parse: Number, common plural
Root: חֲמִשִּׁים 
Sense: fifty.
וּמָאתַ֙יִם֙  and  two  hundred 
Parse: Conjunctive waw, Number, fd
Root: מֵאָה 
Sense: hundred.
אִ֔ישׁ  men 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
וַיִּהְי֖וּ  and  they  became 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לְנֵֽס  a  sign 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: נֵס  
Sense: something lifted up, standard, signal, signal pole, ensign, banner, sign, sail.