The Meaning of Numbers 30:16 Explained

Numbers 30:16

KJV: These are the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between the father and his daughter, being yet in her youth in her father's house.

YLT: These are the statutes which Jehovah hath commanded Moses between a man and his wife, between a father and his daughter, in her youth, in the house of her father.

Darby: These are the statutes, which Jehovah commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, in her youth in her father's house.

ASV: These are the statutes, which Jehovah commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father's house.

KJV Reverse Interlinear

These [are] the statutes,  which the LORD  commanded  Moses,  between a man  and his wife,  between the father  and his daughter,  [being yet] in her youth  in her father's  house. 

What does Numbers 30:16 Mean?

Chapter Summary: Numbers 30

1  Vows are not to be broken
3  The exceptions of a maid's vows
6  Of a wife's
9  Of a widow's or her that is divorced

What do the individual words in Numbers 30:16 mean?

These [are] the statutes which commanded Yahweh - Moses between a man and his wife and between a father and his daughter in her youth house of in her father -
אֵ֣לֶּה הַֽחֻקִּ֗ים אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ אֶת־ מֹשֶׁ֔ה בֵּ֥ין אִ֖ישׁ לְאִשְׁתּ֑וֹ בֵּֽין־ אָ֣ב לְבִתּ֔וֹ בִּנְעֻרֶ֖יהָ בֵּ֥ית אָבִֽיהָ פ

אֵ֣לֶּה  These  [are] 
Parse: Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
הַֽחֻקִּ֗ים  the  statutes 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: חֹק  
Sense: statute, ordinance, limit, something prescribed, due.
צִוָּ֤ה  commanded 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מֹשֶׁ֔ה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
בֵּ֥ין  between 
Parse: Preposition
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
אִ֖ישׁ  a  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
לְאִשְׁתּ֑וֹ  and  his  wife 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
בֵּֽין־  and  between 
Parse: Preposition
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
אָ֣ב  a  father 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
לְבִתּ֔וֹ  and  his  daughter 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: בַּת  
Sense: daughter.
בִּנְעֻרֶ֖יהָ  in  her  youth 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: נְעוּרִים 
Sense: youth, early life.
בֵּ֥ית  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
אָבִֽיהָ  of  in  her  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
פ  - 
Parse: Punctuation