The Meaning of Numbers 31:22 Explained

Numbers 31:22

KJV: Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,

YLT: only, the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,

Darby: Only the gold, and the silver, the copper, the iron, the tin, and the lead,

ASV: howbeit the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,

KJV Reverse Interlinear

Only the gold,  and the silver,  the brass,  the iron,  the tin,  and the lead, 

What does Numbers 31:22 Mean?

Context Summary

Numbers 31:21-54 - The Disposition Of The Spoils Of War
This law, which subjected the victors to a whole week of separation and to special purification, instead of an immediate welcome into the camp, was intended to wean the Hebrews from the practice of war, giving them a higher standard than that of surrounding nations. Thus God educates us, by placing before us an ever higher standard, as we are able to obey it. It is easy to say hard things against this treatment of Midian, but extermination is sometimes the only way to safety.
For us the lesson is one of rigid separation. Some may be able to stand God's searching fire; but others cannot bear that flame. Yet these may not go altogether free. See Numbers 31:23. As strangers and pilgrims we must abstain from fleshly lusts. God demands our holiness, but discriminates in the method of producing it. [source]

Chapter Summary: Numbers 31

1  The Midianites are spoiled, and Balaam slain
13  Moses is angry with the officers, for saving the women alive
19  How the soldiers, with their captives and spoil, are to be purified
25  The proportion in which the prey is to be divided
48  The voluntary offering unto the treasure of the Lord

What do the individual words in Numbers 31:22 mean?

only - the gold and the silver - the bronze the iron the tin the lead
אַ֥ךְ אֶת־ הַזָּהָ֖ב וְאֶת־ הַכָּ֑סֶף אֶֽת־ הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ הַבַּרְזֶ֔ל הַבְּדִ֖יל הָעֹפָֽרֶת

אַ֥ךְ  only 
Parse: Adverb
Root: אַךְ  
Sense: indeed, surely (emphatic).
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַזָּהָ֖ב  the  gold 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
הַכָּ֑סֶף  the  silver 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
אֶֽת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַנְּחֹ֙שֶׁת֙  the  bronze 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: נְחֹשֶׁת 
Sense: copper, bronze.
הַבַּרְזֶ֔ל  the  iron 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בַּרְזֶל  
Sense: iron.
הַבְּדִ֖יל  the  tin 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בְּדִיל 
Sense: alloy, tin, dross.
הָעֹפָֽרֶת  the  lead 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: עֹפֶרֶת  
Sense: lead.

What are the major concepts related to Numbers 31:22?

Loading Information...