KJV: And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels.
YLT: And Moses receiveth -- Eleazar the priest also -- the gold from them, every made vessel,
Darby: And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, all manner of wrought jewels.
ASV: And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels.
וַיִּקַּ֨ח | So received |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
מֹשֶׁ֜ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
וְאֶלְעָזָ֧ר | and Eleazar |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אֶלְעָזָר Sense: Additional Information: Eleazar = “God has helped”. |
|
הַכֹּהֵ֛ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַזָּהָ֖ב | the gold |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
מֵֽאִתָּ֑ם | from them |
Parse: Preposition-m, Direct object marker, third person masculine plural Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
כְּלִ֥י | the ornaments |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
מַעֲשֶֽׂה | fashioned |
Parse: Noun, masculine singular Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |