KJV: And the LORD'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
YLT: and the anger of Jehovah burneth against Israel, and He causeth them to wander in the wilderness forty years, until the consumption of all the generation which is doing the evil thing in the eyes of Jehovah.
Darby: And Jehovah's anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until the whole generation was consumed that had done evil in the eyes of Jehovah.
ASV: And Jehovah's anger was kindled against Israel, and he made them wander to and fro in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of Jehovah, was consumed.
וַיִּֽחַר־ | So was aroused |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָרָה Sense: to be hot, furious, burn, become angry, be kindled. |
|
אַ֤ף | anger |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | against Israel |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וַיְנִעֵם֙ | and He made them wander |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: נוּעַ Sense: to quiver, totter, shake, reel, stagger, wander, move, sift, make move, wave, waver, tremble. |
|
בַּמִּדְבָּ֔ר | in the wilderness |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
אַרְבָּעִ֖ים | forty |
Parse: Number, common plural Root: אַרְבָּעִים Sense: forty. |
|
שָׁנָ֑ה | years |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
תֹּם֙ | was gone |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: תָּמַם Sense: to be complete, be finished, be at an end. |
|
הַדּ֔וֹר | the generation |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דֹּור Sense: period, generation, habitation, dwelling. |
|
הָעֹשֶׂ֥ה | that had done |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
הָרַ֖ע | evil |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
בְּעֵינֵ֥י | in the sight |
Parse: Preposition-b, Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
יְהוָֽה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |