The Meaning of Numbers 32:19 Explained

Numbers 32:19

KJV: For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.

YLT: for we do not inherit with them beyond the Jordan and yonder, for our inheritance hath come unto us beyond the Jordan at the sun -rising.'

Darby: For we will not inherit with them on yonder side the Jordan, and further, because our inheritance is fallen to us on this side the Jordan eastward.

ASV: For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward.

KJV Reverse Interlinear

For we will not inherit  with them on yonder side  Jordan,  or forward;  because our inheritance  is fallen  to us on this side  Jordan  eastward. 

What does Numbers 32:19 Mean?

Context Summary

Numbers 32:1-19 - Seeking Inheritance Beyond Jordan
Reuben and Gad were contiguous to each other when the host encamped. They had, therefore, many opportunities for conference, and finally united in asking permission to settle on the east of Jordan, where vast tracks of pasturage were eminently suited to their flocks. They have been held up as types of those whose "much cattle" hinder the realization to the full of the heavenly inheritance. Certainly many professing Christians live on the world's side of the Cross. They have no desire to share in the crucifixion of the self-life, if only they may build sheepcotes and cities and provide for their little ones. "It is easier for a camel to go through the eye of a needle than"¦."
At first Moses was indignant at the request, thinking that they desired to evade the hardships, but their explanation modified his wrath. Be swift to hear, slow to speak! [source]

Chapter Summary: Numbers 32

1  The Reubenites and Gadites ask for inheritance on the east side of Jordan
6  Moses reproves them
16  They offer him conditions with which he is content
33  Moses assigns them the land
39  They conquer it

What do the individual words in Numbers 32:19 mean?

For not we will inherit with them on the other side of the Jordan and beyond because has fallen our inheritance to us on this side of the Jordan eastern -
כִּ֣י לֹ֤א נִנְחַל֙ אִתָּ֔ם מֵעֵ֥בֶר לַיַּרְדֵּ֖ן וָהָ֑לְאָה כִּ֣י בָ֤אָה נַחֲלָתֵ֙נוּ֙ אֵלֵ֔ינוּ מֵעֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּ֖ן מִזְרָֽחָה פ

נִנְחַל֙  we  will  inherit 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural
Root: נָחַל  
Sense: to get as a possession, acquire, inherit, possess.
אִתָּ֔ם  with  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
מֵעֵ֥בֶר  on  the  other  side 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: עֵבֶר  
Sense: region beyond or across, side.
לַיַּרְדֵּ֖ן  of  the  Jordan 
Parse: Preposition-l, Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יַרְדֵּן  
Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km).
וָהָ֑לְאָה  and  beyond 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: הַל 
Sense: out there, onwards, further.
כִּ֣י  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
בָ֤אָה  has  fallen 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
נַחֲלָתֵ֙נוּ֙  our  inheritance 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common plural
Root: נַחֲלָה  
Sense: possession, property, inheritance, heritage.
אֵלֵ֔ינוּ  to  us 
Parse: Preposition, first person common plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
מֵעֵ֥בֶר  on  this  side 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: עֵבֶר  
Sense: region beyond or across, side.
הַיַּרְדֵּ֖ן  of  the  Jordan 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יַרְדֵּן  
Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km).
מִזְרָֽחָה  eastern 
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: מִזְרָח  
Sense: place of sunrise, east.
פ  - 
Parse: Punctuation