The Meaning of Numbers 32:27 Explained

Numbers 32:27

KJV: But thy servants will pass over, every man armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith.

YLT: and thy servants pass over, every armed one of the host, before Jehovah, to battle, as my lord is saying.'

Darby: but thy servants will pass over, every one armed for war, before Jehovah to battle, as my lord says.

ASV: but thy servants will pass over, every man that is armed for war, before Jehovah to battle, as my lord saith.

KJV Reverse Interlinear

But thy servants  will pass over,  every man armed  for war,  before  the LORD  to battle,  as my lord  saith. 

What does Numbers 32:27 Mean?

Context Summary

Numbers 32:20-42 - Warning Against Forsaking Their Brethren
These two and a half tribes never entered the national life, as did those on the other side of Jordan. They were far from the center of religious life, first at Shiloh and then at Jerusalem. On them first the tide of invasion broke, sweeping them and their cattle into captivity.
In Deborah's great song Reuben is rebuked for sitting "among the sheepfolds to hear the pipings for the flocks," instead of coming to the help of the Lord against the mighty. The Brahmins say that the holy man dies to every other sin earlier and easier than to the love of money. Their cattle kept these tribes on the wrong side of the river of separation! Let us beware of the cares of this world, if we are poor, and of the deceitfulness of riches, if we are rich. Better lose all than the soul. See Matthew 16:26. [source]

Chapter Summary: Numbers 32

1  The Reubenites and Gadites ask for inheritance on the east side of Jordan
6  Moses reproves them
16  They offer him conditions with which he is content
33  Moses assigns them the land
39  They conquer it

What do the individual words in Numbers 32:27 mean?

but your servants will cross over every man armed for war before Yahweh to battle just as my lord says
וַעֲבָדֶ֨יךָ יַֽעַבְר֜וּ כָּל־ חֲל֥וּץ צָבָ֛א לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה לַמִּלְחָמָ֑ה כַּאֲשֶׁ֥ר אֲדֹנִ֖י דֹּבֵֽר

וַעֲבָדֶ֨יךָ  but  your  servants 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
יַֽעַבְר֜וּ  will  cross  over 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
כָּל־  every  man 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
חֲל֥וּץ  armed 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular construct
Root: חָלַץ 
Sense: to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued.
צָבָ֛א  for  war 
Parse: Noun, common singular
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
לִפְנֵ֥י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לַמִּלְחָמָ֑ה  to  battle 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.
כַּאֲשֶׁ֥ר  just  as 
Parse: Preposition-k, Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
אֲדֹנִ֖י  my  lord 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָדֹון  
Sense: firm, strong, lord, master.
דֹּבֵֽר  says 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.