KJV: Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:
YLT: the land which Jehovah hath smitten before the company of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.'
Darby: the country that Jehovah smote before the assembly of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle;
ASV: the land which Jehovah smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and thy servants have cattle.
הָאָ֗רֶץ | the country |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
הִכָּ֤ה | defeated |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לִפְנֵי֙ | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
עֲדַ֣ת | the congregation |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: עֵדָה Sense: congregation, gathering. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
אֶ֥רֶץ | a land for |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִקְנֶ֖ה | livestock |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִקְנֶה Sense: cattle, livestock. |
|
וְלַֽעֲבָדֶ֖יךָ | and your servants have |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
מִקְנֶֽה | livestock |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִקְנֶה Sense: cattle, livestock. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |