KJV: And they departed from Iim, and pitched in Dibongad.
YLT: And they journey from Iim, and encamp in Dibon-Gad;
Darby: And they removed from Ijim, and encamped in Dibon-Gad.
ASV: And they journeyed from Iyim, and encamped in Dibon-gad.
וַיִּסְע֖וּ | And they departed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָסַע Sense: to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart. |
|
מֵעִיִּ֑ים | from Ijim |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: עִיִּים Sense: a station of Israel in the wilderness on the southeast side of Moab. |
|
וַֽיַּחֲנ֖וּ | and camped |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: חָנָה Sense: to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against. |
|
בְּדִיבֹ֥ן | at Dibon |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: דִּיבֹון Sense: a town in Moab on the east side of the Jordan which was taken over by the Israelites and rebuilt by the children of Gad. |
|
גָּֽד | Gad |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: גָּד Sense: seventh son of Jacob by Zilpah, Leah’s handmaid, and full brother of Asher. |