KJV: And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
YLT: and they journey from the mountains of Abarim, and encamp in the plains of Moab, by Jordan, near Jericho.
Darby: And they removed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan of Jericho.
ASV: And they journeyed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
וַיִּסְע֖וּ | And they departed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָסַע Sense: to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart. |
|
מֵהָרֵ֣י | from the mountains |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
הָעֲבָרִ֑ים | of Abarim |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: עֲבָרִים Sense: a mountain or range of mountains on the east of the Jordan, in the land of Moab, opposite to Jericho; Mount Nebo is part of this range. |
|
וַֽיַּחֲנוּ֙ | and camped |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: חָנָה Sense: to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against. |
|
בְּעַֽרְבֹ֣ת | in the plains |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct Root: עֲרָבָה Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness. |
|
מוֹאָ֔ב | of Moab |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָב Sense: a son of Lot by his eldest daughter. |
|
יַרְדֵּ֥ן | the Jordan |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יַרְדֵּן Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km). |
|
יְרֵחֽוֹ | [across from] Jericho |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרִחֹו Sense: a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (. |