The Meaning of Numbers 33:7 Explained

Numbers 33:7

KJV: And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.

YLT: and they journey from Etham, and turn back on Pi-Hahiroth, which is on the front of Baal-Zephon, and they encamp before Migdol.

Darby: And they removed from Etham, and turned back to Pi-hahiroth, which is opposite Baal-Zephon, and encamped before Migdol.

ASV: And they journeyed from Etham, and turned back unto Pihahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.

KJV Reverse Interlinear

And they removed  from Etham,  and turned again  unto Pihahiroth,  which [is] before Baalzephon:  and they pitched  before  Migdol. 

What does Numbers 33:7 Mean?

Context Summary

Numbers 33:1-37 - The Itinerary Of The Wanderings
This record of ineffectual marches is full of pathetic interest and warning. If these halting-places had been in the straight line of march for the Land of Promise there had been little room for regret. But they were not. They recall journeys that need never to have been taken. The tribes crossed and re-crossed the desert, marking time while the bodies of the murmurers fell in the Wilderness and were wrapped about with the desert sands.
Such is the doom of unbelief. To effect nothing, to miss the rest of God, and to perish on the threshold of achievement-such is the experience of the soul described in James 1:6. God has given us in Christ the promise of rest, victory and satisfaction; let us enter upon our inheritance! [source]

Chapter Summary: Numbers 33

1  The forty-two journeys of the Israelites
50  The Canaanites are to be destroyed

What do the individual words in Numbers 33:7 mean?

And they moved from Etham and turned back to - Pi Hahiroth which [is] upon east of Baal Zephon and they camped near Migdol
וַיִּסְעוּ֙ מֵֽאֵתָ֔ם וַיָּ֙שָׁב֙ עַל־ פִּ֣י הַחִירֹ֔ת אֲשֶׁ֥ר עַל־ פְּנֵ֖י בַּ֣עַל צְפ֑וֹן וַֽיַּחֲנ֖וּ לִפְנֵ֥י מִגְדֹּֽל

וַיִּסְעוּ֙  And  they  moved 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: נָסַע  
Sense: to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart.
מֵֽאֵתָ֔ם  from  Etham 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: אֵתָם  
Sense: a stopping place for Israel during the Exodus.
וַיָּ֙שָׁב֙  and  turned  back 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
פִּ֣י  - 
Parse:
הַחִירֹ֔ת  Pi  Hahiroth 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: הַחִירֹות 
Sense: the 3rd encampment of the Israelites after leaving Goshen in Egypt and the last one before crossing the Red Sea.
אֲשֶׁ֥ר  which  [is] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עַל־  upon 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
פְּנֵ֖י  east 
Parse: Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
צְפ֑וֹן  Baal  Zephon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בַּעַל צְפֹן  
Sense: a place in Egypt near the Red Sea where Pharaoh and his army were destroyed during the Exodus.
וַֽיַּחֲנ֖וּ  and  they  camped 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: חָנָה  
Sense: to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against.
לִפְנֵ֥י  near 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
מִגְדֹּֽל  Migdol 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִגְדֹּול 
Sense: a fortified city on the Egyptian border.

What are the major concepts related to Numbers 33:7?

Loading Information...