KJV: And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:
YLT: and the border hath gone down from Shepham to Riblah, on the east of Ain, and the border hath gone down, and hath smitten against the shoulder of the sea of Chinnereth eastward;
Darby: and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall strike upon the extremity of the sea of Chinnereth eastward;
ASV: and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall go down, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward;
וְיָרַ֨ד | and shall go down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
הַגְּבֻ֧ל | the border |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
מִשְּׁפָ֛ם | from Shepham |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: שְׁפָם Sense: a place or region in northeastern Canaan on the eastern border. |
|
הָרִבְלָ֖ה | to Riblah |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: רִבְלָה Sense: a place on the eastern boundary of Israel. |
|
מִקֶּ֣דֶם | on the east side |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: קֶדֶם Sense: east, antiquity, front, that which is before, aforetime. |
|
לָעָ֑יִן | of Ain |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular Root: עַיִן Sense: one of the landmarks on the eastern boundary of Palestine. |
|
וְיָרַ֣ד | and shall go down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
הַגְּב֔וּל | the border |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
וּמָחָ֛ה | and reach |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: מָחָא Sense: to wipe, wipe out. |
|
כֶּ֥תֶף | the side |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: כָּתֵף Sense: shoulder, shoulder-blade, side, slope. |
|
יָם־ | of the Sea |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: יָם Sense: sea. |
|
כִּנֶּ֖רֶת | of Chinnereth |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: כִּנְרֹות Sense: the early name of the Sea of Galilee. |
|
קֵֽדְמָה | eastern |
Parse: Adverb, third person feminine singular Root: קֶדֶם Sense: east, antiquity, front, that which is before, aforetime. |